Skip to content

Artificial Intelligence

5 more reasons why Google can’t translate the Bible

Google can do so many things: resolve dinner table arguments, magically change its logo on the daily and even anticipate what question I’m going to ask next.

But one thing Google can’t do is translate the Bible. We’ve already looked at five reasons why it just doesn’t work (see previous blog), and now it’s time to explore even more reasons why Google and other computer programs can’t come close to replacing the work of human translators.

Read More »5 more reasons why Google can’t translate the Bible

5 reasons why Google can’t translate the Bible

There are a lot of things I don’t understand: physics, the general logistics behind air traffic control and why I turn down the radio when I’m driving so I can see better.

Another skill my brain has never fully been able to grasp is the ability to learn different languages. It’s always been a challenge; just ask my high school and college French instructors!

Artificial intelligence translation programs like Google Translate are used all over the world to interpret everyday conversations, website content and more. But what you end up with can often sound closer to one of my second grade attempts at writing poetry than intelligible thoughts.

The work of Bible translation is complex, and it requires teams of passionate and talented individuals working through unique scenarios on a daily basis. Don’t just take my word for it, though! Here are five real-life reasons why human translators, not computer programs, are needed for clear, accurate and natural Bible translations.

Read More »5 reasons why Google can’t translate the Bible