“In the last days the mountain of the LORD’s temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and all nations will stream to it.” (Isaiah 2:2)
“Miss, I forgot my house key. And my sister won’t be home from work until after midnight.” We scrambled to figure out a plan to get this Somali teen home safely from tutoring. My husband, Steve, decided to swing by the meatpacking plant on his way to taking kids home, to see if our young friend could acquire a house key from her sister on her work break.
Steve and three teens from three distinct ethnolinguistic groups sat together in the parking lot of our local meatpacking plant and waited. Each of those kids had a family member in the plant. Their families had relocated to Greeley, Colorado because the meatpacking plant would offer them employment–ASAP. They didn’t need to speak English or be literate to start supporting their families as they resettled after various long and difficult refugee journeys.
As a Korean American, Sunny Hong understands firsthand the critical role of diaspora people groups in translation work. (Diaspora are dispersed people groups who settle outside of their homeland.) But Sunny’s own path to serving in missions took many unexpected turns.
Sunny moved to the United States after college and looked for ways to serve in missions as a computer programmer. “I realized that even though I did well with computers, I didn’t enjoy working with computers, and I was trying to use that for God’s glory for the rest of my life,” she said. “Whenever I tried to take one step forward in that direction, God blocked the doors.”