Choosing Relevant Scriptures
Different people, in different circumstances, will be able to identify more with certain characters and passages of the Bible than others. In this article, Rick Brown suggests that the first portions of Scripture to be translated should be chosen according to their relevance, appeal and challenge to the expected audience. He outlines different audiences (women, pastoral people, traditional settled people, and people residing in the 10/40 window) and appropriate Scriptures for them, and lists some biblical themes that challenge the worldview of many audiences today.